Can someone explain to me why Sir Richard Attenborough felt the need to dub over John Ratzenberger's voice in Ghandi?
I mean, I can see how, in retrospect, hearing Cliff Clavin passing through might be a little disconcerting, but he wasn't the know-it-all postman at that point. This was pre-Cheers. I suppose his voice is sort of distinctive, but it wouldn't have been recognizable then.
What gives, Dick?